Омар хайям стихи о женщине поздравление с днем рождения

1. Один не разберёт, чем пахнут розы,
Другой из горьких трав добудет мёд,
Кому-то мелочь дашь — навек запомнит,
Кому-то жизнь отдашь — он не поймёт.

2. Чем ниже человек душой,
тем выше задирает нос.
Он носом тянется туда,
куда душою — не дорос.

*

3. Кто жизнью бит, тот большего добьется.
Пуд соли съевший выше ценит мед.
Кто слезы лил, тот искренней смеется.
Кто умирал, тот знает, что живет!

*

4. В одно окно смотрели двое.
Один увидел дождь и грязь.
Другой листвы зелёной вязь,
весну и небо голубое.
В одно окно смотрели двое.

*

5. Мы источник веселья и скорби рудник.
Мы вместилище скверны и чистый родник.
Человек, словно в зеркале мир многолик.
Он ничтожен и он же безмерно велик!

*

7. Благородство и подлость, отвага и страх —
всё с рожденья записано в наших телах,
Мы до смерти не станем ни лучше, ни хуже,
Мы такие, какими нас создал Аллах.

*

8. Не завидуй тому, кто силен и богат,
за рассветом всегда наступает закат.
С этой жизнью короткою, равною вдоху,
Обращайся, как с данной тебе напрокат.

*

9. Я думаю, что лучше одиноким быть,
Чем жар души «кому-нибудь» дарить.
Бесценный дар отдав кому попало,
Родного встретив, не сумеешь полюбить.

*

10. Не смешно ли весь век по копейке копить,
Если вечную жизнь все равно не купить?
Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время,
Постарайся же времени не упустить.

*

11. Дарить себя не значит продавать.
И рядом спать не значит переспать.
Не отомстить не значит все простить.
Не рядом быть не значит не любить.

12. Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена, можно соблазнить мужчину, у которого есть любовница, но нельзя соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина.

*

13.Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

*

15. Сорваный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение дописано, а любимая женщина счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам.

*

К дню рождения Омара Хайяма: ТОП мудрых цитат философа

Вчера исполнилось 968 лет со дня рождения персидского философа и поэта Омара Хайяма. Он стал знаменит во всем мире благодаря своим четверостишиям «рубаи».

*

  • Кроме того, Омар внес большой вклад в алгебру построением классификации кубических уравнений и их решением с помощью конических сечений.
  • *

    Вашему вниманию ТОП лучших цитат выдающегося философа о дружбе, жизни, зависти и богатстве.

    *

    1. Красивым быть не значит им родиться,
    Ведь красоте мы можем научиться.
    Когда красив душою человек —
    Какая внешность может с ней сравниться?

    *

    2. Дарить себя не значит продавать.
    И рядом спать не значит переспать.
    Не отомстить не значит все простить.
    Не рядом быть не значит не любить.

    *

    3. Муки старят красавиц. Избавь от беды
    Ту, чьи веки прозрачны, а губы тверды.
    Будь с любимой нежней: красота ускользает,
    На лице оставляя страданий следы.

    *

    4. В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
    Другой листвы зелёной вязь, весну и небо голубое.
    В одно окно смотрели двое.

    5. Не завидуй тому, кто силен и богат,
    за рассветом всегда наступает закат.
    С этой жизнью короткою, равною вдоху,
    Обращайся, как с данной тебе напрокат.

    *

    7. Сорваный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение дописано, а любимая женщина счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам.

    *

    8. Не верь тому, кто говорит красиво, в его словах всегда игра.
    Поверь тому, кто молчаливо, творит красивые дела.

    *

    9. Хорошо, если платье твое без прорех.
    И о хлебе насущном подумать не грех.
    А всего остального и даром не надо
    Жизнь дороже богатства и почестей всех

    *

  • 10. Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос.
    Он носом тянется туда, куда душою не дорос.
  • *

    *

    Я лунной ночью ждал свидания с Луной,
    Гляжу, идет она. О, сердце, что со мной?
    Глаза к земной Луне, потом к луне небесной
    Небесная луна померкла пред земной.

    *

    Прошлась ты по душе, как благодать. Ты кто?
    И, сам не свой, прошу: пройди опять! Ты кто?
    Ах, ради бога Нет, скорее, ради сердца,
    Присядь со мной, а я начну гадать: ты кто?

    *

    Здесь некий муж твоей красою окрылен:
    В переселенье душ и прежде верил он,
    Теперь уверился: «Вновь посрамлен Юпитер!
    Юсуф Египетский на землю возвращен!»

    *

    О, Божьего письма начало! Это ты.
    О, высшей красоты зерцало! Это ты.
    Нет в мире ничего, что не было б тобою.
    Ищи в себе, коль что пропало: это ты.

    *


    Учуяв в ветерке твоих духов струю,
    Рванулось сердце вслед Растерянно стою,
    Совсем забытый им: в себя впитало сердце
    Не только ветерок и ветреность твою.

    *

    Пушок над розой уст чем не письмо! Оно
    Печатью родинки-фиалки скреплено.
    А на луне узор кому и чье посланье?
    В кого-то, видимо, и солнце влюблено!

    *

    Услада сердца! Чьи волшебные персты
    Ваяли дивный лик небесной красоты
    Красавицы к пирам подкрашивают лица,
    Своим лицом и так пиры украсишь ты!

    *

    Коль не сама Любовь, то, право, кто же ты
    Смотрю, дышу, живу, и в этом тоже ты.
    Твоей души, кумир, нет ничего дороже;
    А вспомню: краток век! стократ дороже ты!

    *

    Пускай моей тоской твои продлятся дни:
    Хоть раз в мои глаза, желанная, взгляни!
    И в самом деле взгляд роняет И уходит.
    Вот так! Зажги огонь и в воду урони.

    *


    О королева, ты искусней всех ферзей,
    Куда мне, пешему, от конницы твоей!
    Слоном и королем я, бедный, загнан в угол
    И получаю мат от сдвоенных ладей.

    *

    Ни повода мечтать о встрече благодатной,
    Ни капли стойкости в разлуке необъятной,
    Ни собеседника для жалобы невнятной
    О, горестная страсть, восторг невероятный!

    *

    Как ветер, к локонам ее прильну? Едва ль.
    Скачу я к пропасти, но поверну едва ль.
    На то и зрячи мы, чтоб лица милых видеть
    Я вроде зряч, но ей в лицо взгляну едва ль.

    *

    На что мне их уста? Твою бы ножку мне
    Разок поцеловать, и счастлив я вполне.
    Ах, ручка. И мечтой ошеломлен весь день я.
    Ах, ножка. И всю ночь ловлю тебя во сне.

    *

    О первозданный свет для сердца моего,
    Прислала б хоть привет для сердца моего!
    Разлукой болен я, так исцели свиданьем
    Других бальзамов нет для сердца моего.

    *


    В ловушку памяти ты заманила сердце,
    Тоску-нахлебницу в мое вселила сердце
    Я в рабстве у тебя, и некуда сбегать:
    Нетленным словом «Жизнь» ты заклеймила сердце.

    *

    Какой соблазн, какой искус, храни Аллах.
    Твое лицо и день и ночь царит в мечтах.
    Вот потому и боль в груди, и трепет в сердце,
    И сухость губ, и влажность глаз, и дрожь в руках.

    *

    Сколь страстно говорит душа в минуты встреч,
    И в сердце как звенит восторженная речь!
    Алмазы б тайных чувств оправой слов облечь.
    Никак из языка гвоздь не могу извлечь.

    *

    Услада милых уст, рубинами гори,
    Сокровищнице пусть завидуют цари!
    Себе я заведу залог благоуханный:
    Во славу нежных чувств хоть локон подари!

    *

    Иль сердцу моему так сладостны печали?
    Иль мало от любви его остерегали?
    Как в локонах твоих запуталось оно.
    Не за безумство ли беднягу повязали?

    *


    Я дерзкою рукой твою погладил прядь.
    Но не спеши меня за дерзость укорять:
    Я в локонах твоих свое увидел сердце,
    А с сердцем собственным могу ж я поиграть.

    *

    Твое лицо луна, которой не скудеть.
    Прекрасна без прикрас и прежде ты, и впредь.
    Согласный умереть, охотно жизнь оставлю,
    Чтоб у дверей твоих навеки замереть.

    *

    Уж так язвителен, уж так насмешлив взгляд!
    Но брови все равно ко мне благоволят.
    Конечно же сошлюсь на то, что брови выше:
    «Глазами гонишь прочь? Но брови не велят!»

    *

    Я веру в идола (ты идол мой!) избрал,
    Для твоего вина я путь хмельной избрал.
    Мне Бытие любовь, но без тебя, дарует,
    И я Небытие (чтоб быть с тобой!) избрал.

    *

    Живу затем, чтоб ты дарила встречи мне,
    Кудрями бы в ночи пленяла плечи мне.
    В засаде, что ни ночь, высматриваю птицу,
    Но снова поутру похвастать нечем мне.

    *


    Сказал я: «Мне с тобой светло, как при луне».
    Был жаркий поцелуй ответом в тишине.
    «Признайся» говорю. «Но в чем?» «Ты не изменишь?»
    «Сегодня ж изменю!» И тут смолчать бы мне.

    *

    Я с ветреницей раз повел такую речь:
    «Своей же клятвою как можно пренебречь?»
    Отменный был ответ: «Мои уста надежны,
    Не говорят того, что следует беречь».

    *

    Так ласково меня вдруг привечать за что?
    А после от себя вдруг отлучать за что?
    Мы с первого же дня так были неразлучны.
    На всю вселенную готов кричать: «За что?»

    *

    Неверную забыть? Расстаться? Ну и ну.
    Уж будто брошу жить и умирать начну?
    Напомню ей, как бьют изменников ислама,
    И в веру прежнюю пощечиной верну.

    *

    Размахивает рок огнивом и крем нем,
    Не в силах прихватить промокший трут огнем:
    То врозь нас разнесет, то сдвинет и ударит
    Мы врозь проклятие! Но и когда вдвоем

    *

    Неужто же всерьез так страстно ты клялась?
    Всей жизни вопреки прекрасно ты клялась!
    Когда бы я не знал, как все непрочно в мире
    О свет моих очей, напрасно ты клялась.

    *

    Как, испытав любовь, ты расцвела со мной!
    Как яростно и зло потом рвала со мной!
    Надеюсь на судьбу: удачно повернется,
    Ты станешь вновь такой, какой была со мной.

    *

    Удача увенчать не думает меня,
    Подруга привечать не думает меня.
    Пусть от соблазна Бог остерегать не хочет,
    Но дьявол-то прельщать не думает меня.

    *

    «Коль мною покорен, то докажи сперва:
    Покорно отступись!» услышал я слова.
    Воистину, тебе молюсь я упоенно,
    И как же отвернусь от лика божества?

    *

    Меня взяла в полон разлука-западня,
    Все валится из рук, все плохо у меня.
    За ночь с тобою жизнь отдам я! и избавлюсь
    От будущих разлук, от завтрашнего дня.

    *


    Стать ласковой со мной старается никак,
    Смирить свой нрав крутой старается никак.
    Представьте: кипарис, прямой как восклицанье,
    Согнуться запятой старается никак!

    *

    Все! Я с разлучницей-наукой не знаком,
    Звезду счастливую с утра почту вином!
    С подругой полный лад, расклад планет удачен
    Нельзя откладывать пирушку на потом!

    *

    «Твой локон так душист, что хочется вкусить»
    «Вкусить?! Кусай себя, не нужно и просить».
    «Тогда уж покушусь на два плода желанных».
    «Опомнись! Кипарис вдруг стал плодоносить?!»

    *

    Меня чураешься за что казня, кумир?
    Ту клятву верности вот так храня, кумир?!
    Смотри, не выдержу, поймаю за шальвары:
    Терпенье лопнуло, прости меня, кумир!

    *

    Все хуже без тебя, и все полней печаль.
    С утра, не как вчера, еще больней печаль.

    Мои открытки